Demande de devis - référencement site internet
Référencement site professionnel

Référencement Google de votre Ecommerce

Contact - référencement site internet
Votre business est international et vous souhaitez vendre à l'étranger ou améliorer vos ventes à l'extérieur de l'Hexagone. Pixalione peut vous aider à atteindre vos objectifs de vente.

Référencement multilingue

Le référencement multilingue est assez proche du référencement national, mais l'extension à l'international complique un peu la tâche.

Plus que jamais, ces techniques pointues sont réservées à des praticiens avertis. Le recours à un référenceur est très fortement recommandé.

Choix des extensions de nom de domaines

La réservation du nom de domaine dans les pays ciblés est indispensable. Si vous avez déjà créé votre site internet et que vous avez hébergé la version française sur le .com, alors le .eu peut tout à fait être utilisé pour la version anglaise. Mais idéalement, la version française est sur le .fr et la version anglaise en .com (Corporate).

Si vous avez tout hébergé sur la même extension « .fr », par exemple, deux techniques principales sont possibles :

• Chaque langue est hébergée dans un répertoire à part « /fr/ » pour le
   français et « /en/ » pour l'anglais, par exemple.
• Certains langages permettent de gérer directement la langue.

La première technique est préférée pour le référencement de sites ecommerce internationaux.

Technique de référencement d'un site ecommerce international

Les techniques de référencement doivent être reproduites pour toutes les langues. Mais les techniques d'augmentation de la notoriété par liens externes diffèrent. En effet, la zone géographique du site référant doit être minutieusement étudiée. Seuls les site nationaux ont un poids significatif.

Comme les annuaires ne pointent que sur la tête du site (page index), les techniques de répertoire « /fr/ » et « /en/ » atteignent leurs limites, puisque les pages qui y sont hébergées ne sont pas en tête du site .fr et .com.

Fautes d'orthographe

Il est très important de ne pas faire de fautes d'orthographe, sous peine d'être pénalisé par les moteurs de recherche. Il est donc souhaitable que la traduction soit faite ou vérifiée par un natif du pays concerné.

La synthaxe est également très importante. C'est la raison pour laquelle, nous recommandons l'assistance d'un traducteur confirmé, connaissant parfaitement le secteur d'activité concerné.

Référencez votre site à l'international

Pixalione est expert en référencement de sites à l'international. Notre agence a déjà créé et référencé des sites e-commerce dans différentes langues.

Faites-nous part de votre projet de référencer un site Ecommerce à l'international. Nous étudierons ensemble et en fonction de l'existant, la meilleure formule vous garantissant une bonne position dans les moteurs de recherche, et ce, quelle que soit la localisation géographique de vos prospects.